RUTA DAS FACHADAS DE BANDA DESEÑADA EN BRUSELAS
Estás no país da Banda Deseñada. ¿Sabíalo? Aquí naceron Tintín, Lucky Luke, Os Pitufos...
Unha das formas máis orixinais de coñecer a capital é coa ruta das fachadas pintadas de banda deseñada. Alegre e coloreada, escenifica as aventuras de personaxes belgas tan míticos como Tintín, Lucky Luke, Os Pitufos ou Quick et Flupke...
Recomendámosche que a recorras ao tempo que intercalas visitas aos monumentos ou barrios tan emblemáticos como o Sablon, onde te espera a Igrexa Notre-Dame-au-Sablon, o rastro da Place Jeu de Balle ou o miradoiro fronte ao Pazo de Xusticia.
Rendémoslles homenaxe cos nosos murais de cómic. ¡Ven e sorprendente coa cara máis divertida de Bruselas!
(Mapa disponible en el B.I.T.C. Casa do Concello de Bruselas, Grand-Place, 1000 Bruselas.)
Unha das formas máis orixinais de coñecer a capital é coa ruta das fachadas pintadas de banda deseñada. Alegre e coloreada, escenifica as aventuras de personaxes belgas tan míticos como Tintín, Lucky Luke, Os Pitufos ou Quick et Flupke...
Recomendámosche que a recorras ao tempo que intercalas visitas aos monumentos ou barrios tan emblemáticos como o Sablon, onde te espera a Igrexa Notre-Dame-au-Sablon, o rastro da Place Jeu de Balle ou o miradoiro fronte ao Pazo de Xusticia.
Rendémoslles homenaxe cos nosos murais de cómic. ¡Ven e sorprendente coa cara máis divertida de Bruselas!
(Mapa disponible en el B.I.T.C. Casa do Concello de Bruselas, Grand-Place, 1000 Bruselas.)
A MARCA AMARELA
Pintura mural: A Marca Amarela da serie Blake e Mortimer. Unha banda deseñada de E.P. Jacobs.
Pintura mural: A Marca Amarela da serie Blake e Mortimer. Unha banda deseñada de E.P. Jacobs.
A PATRULLA DOS CASTORES
Pintura mural: La Patrouille des Castors (A patrulla dos castores). Unha banda deseñada de Mitacq.
Pintura mural: La Patrouille des Castors (A patrulla dos castores). Unha banda deseñada de Mitacq.
ASTÉRIX
Visita este orixinal fresco dedicado a Astérix e aos seus compañeiros,
Visita este orixinal fresco dedicado a Astérix e aos seus compañeiros,
A VACA
Pintura mural: La Vâche (A vaca). Unha banda deseñada de Johan de Moor.
Pintura mural: La Vâche (A vaca). Unha banda deseñada de Johan de Moor.
BLONDIN E CIRAGE
Pintura mural: Blondin e Cirage (Blondin et Cirage). Unha banda deseñada de Jijé.
A dous pasos do xigantesco Pazo de Xusticia e dunha panorámica da cidade.
Pintura mural: Blondin e Cirage (Blondin et Cirage). Unha banda deseñada de Jijé.
A dous pasos do xigantesco Pazo de Xusticia e dunha panorámica da cidade.
BOB E BOBET
Pintura mural: Bob e Bobet (Bob et Bobette). Unha banda deseñada de Willy Vandersteen.
Nas inmediacións da Rue A. Dansaert e das súas tendas de moda.
Pintura mural: Bob e Bobet (Bob et Bobette). Unha banda deseñada de Willy Vandersteen.
Nas inmediacións da Rue A. Dansaert e das súas tendas de moda.
BOULE E BILL
Pintura mural: Boule e Bill (Boule et Bill). Unha banda deseñada de Roba....
Nas inmediacións do rastrillo (pola mañá), da Rue Haute e da Rue Blaes.
Pintura mural: Boule e Bill (Boule et Bill). Unha banda deseñada de Roba....
Nas inmediacións do rastrillo (pola mañá), da Rue Haute e da Rue Blaes.
BROUSSAILLE
Pintura mural: Broussaille. Unha banda deseñada de Frank Pé....
Nas inmediacións da Grand-Place.
Pintura mural: Broussaille. Unha banda deseñada de Frank Pé....
Nas inmediacións da Grand-Place.
CAROLINE BALDWIN
Pintura mural: Caroline Baldwin, inspirado nun proxecto orixinal de André Taymans. Obra de G. Oreopoulos e de D. Vandegeerde da sociedade Art Mural.
Pintura mural: Caroline Baldwin, inspirado nun proxecto orixinal de André Taymans. Obra de G. Oreopoulos e de D. Vandegeerde da sociedade Art Mural.
CORI LE MOUSSAILLON
Pintura mural: Cori le Moussaillon. Unha banda deseñada de Bob de Moor.
Nas inmediacións da Rue du Vieux Marché-aux-Grains, da Place Ste-Catherine e de seu mercado.
Pintura mural: Cori le Moussaillon. Unha banda deseñada de Bob de Moor.
Nas inmediacións da Rue du Vieux Marché-aux-Grains, da Place Ste-Catherine e de seu mercado.
CUBITUS
Pintura mural: Cubitus. Unha banda deseñada de Dupa.
Nas inmediacións da Place Sainte-Catherine e do Centro Cultural Bellone/Brigittines.
Pintura mural: Cubitus. Unha banda deseñada de Dupa.
Nas inmediacións da Place Sainte-Catherine e do Centro Cultural Bellone/Brigittines.
FRESCO TINTÍN - ESTACIÓN DE MIDI (BRUXELLES)
Ven a descubrir un novo fresco inspirado nunha ilustración de Tintín no hall da Estación de Midi.
Esta obra forma parte dun conxunto de eventos e mostras organizados con motivo da celebración do centenario do nacemento de Hergé; un xenio do debuxo e precursor da banda deseñada en Europa.
Ven a descubrir un novo fresco inspirado nunha ilustración de Tintín no hall da Estación de Midi.
Esta obra forma parte dun conxunto de eventos e mostras organizados con motivo da celebración do centenario do nacemento de Hergé; un xenio do debuxo e precursor da banda deseñada en Europa.
ISABELLE
Pintura mural : Isabelle. Unha banda deseñada de Will.
Nas inmediacións do Scientastic Museum.
Pintura mural : Isabelle. Unha banda deseñada de Will.
Nas inmediacións do Scientastic Museum.
LE PASSAGE
Pintura mural: Le Passage. Unha banda deseñada de Péplum-Carez e François Schuiten.
Pintura mural: Le Passage. Unha banda deseñada de Péplum-Carez e François Schuiten.
LUCKY LUKE
Pintura mural: Lucky Luke. Unha banda deseñada de Morris.
Nas inmediacións da cervexería Belle-Vue
Pintura mural: Lucky Luke. Unha banda deseñada de Morris.
Nas inmediacións da cervexería Belle-Vue
NERO
Pintura mural: Nero, de unha banda deseñada de Marc Sleen.
Pintura mural: Nero, de unha banda deseñada de Marc Sleen.
O ANXO DO SAMBRE
Pintura mural: O Anxo do Sambre, dunha banda deseñada de Yslaire
Nas inmediacións do Centro cultural de Halles Saint-Géry.
Pintura mural: O Anxo do Sambre, dunha banda deseñada de Yslaire
Nas inmediacións do Centro cultural de Halles Saint-Géry.
ODILON VERJUS
Pintura mural: Odilon Verjus. Unha banda deseñada de Laurent Verrob e Yann.
Pintura mural: Odilon Verjus. Unha banda deseñada de Laurent Verrob e Yann.
O ESCORPIÓN
Le Scorpion (O Escorpión) é unha banda deseñada de Marini e de Stéphane Desberg.
Le Scorpion (O Escorpión) é unha banda deseñada de Marini e de Stéphane Desberg.
O GATO
Pintura mural: O Gato (Le Chat). Unha banda deseñada de Geluck.
Nas inmediacións da Porte de Hal e do seu xardín.
OLIVIER RAMEAU
Pintura mural: Olivier Rameau. Unha banda deseñada de Dany.
Nas inmediacións da Fundación Jacques Brel e do Manneken-Pis
Pintura mural: Olivier Rameau. Unha banda deseñada de Dany.
Nas inmediacións da Fundación Jacques Brel e do Manneken-Pis
O PEQUENO JOJO
Pintura mural: O pequeno Jojo (Le Petit Jojo). Unha banda deseñada de Geerts.
Nas inmediacións do mercado de rúa (por la mañá) e do famoso mercado de Midi (domingos pola mañá).
Pintura mural: O pequeno Jojo (Le Petit Jojo). Unha banda deseñada de Geerts.
Nas inmediacións do mercado de rúa (por la mañá) e do famoso mercado de Midi (domingos pola mañá).
O SEÑOR JEAN
Pintura mural: O señor Jean (Monsieur Jean). Unha obra de Dupuy e Berberian.
Pintura mural: O señor Jean (Monsieur Jean). Unha obra de Dupuy e Berberian.
OS SOÑOS DE NIC
Pintura mural: Les Rêves de Nic (Os Soños de Nic). Unha banda deseñada de Hermann.
A dous pasos da Rue du Vieux Marché-aux-Grains, na Place Ste-Catherine e do seu mercado.
Pintura mural: Les Rêves de Nic (Os Soños de Nic). Unha banda deseñada de Hermann.
A dous pasos da Rue du Vieux Marché-aux-Grains, na Place Ste-Catherine e do seu mercado.
O XOVE ALBERT
Pintura mural: Albert. Unha banda deseñada de Yves Challand.
Pintura mural: Albert. Unha banda deseñada de Yves Challand.
PASSE-MOI L'CIEL
Pintura mural: Passe-moi l'ciel, inspirado nun proxecto original de Stuf e Janry. Unha obra de Georges Oeropoulos e David Vandegeerde, da sociedade Art Mural.
Pintura mural: Passe-moi l'ciel, inspirado nun proxecto original de Stuf e Janry. Unha obra de Georges Oeropoulos e David Vandegeerde, da sociedade Art Mural.
QUIQUE E FLUPI
Pintura mural: Quique e Flupi (Quick et Flupke). Unha banda deseñada de Hergé.
Nas proximidades da Place du Jeu de Balle (rastrillo todas as mañás) e do Grand-Sablon (numerosos anticuarios).
Pintura mural: Quique e Flupi (Quick et Flupke). Unha banda deseñada de Hergé.
Nas proximidades da Place du Jeu de Balle (rastrillo todas as mañás) e do Grand-Sablon (numerosos anticuarios).
RIC HOCHET
Pintura mural: Ric Hochet. Unha banda deseñada de Tibet.
Nas inmediacións de la Igrexa de Notre-Dame du Bonsecours a da estatua do Manneken-Pis.
Pintura mural: Ric Hochet. Unha banda deseñada de Tibet.
Nas inmediacións de la Igrexa de Notre-Dame du Bonsecours a da estatua do Manneken-Pis.
TINTÍN
Un fresco dedicado ao célebre héroe da banda deseñada, creado por Hergé.
Un fresco dedicado ao célebre héroe da banda deseñada, creado por Hergé.
VICTOR SACKVILLE
Pintura mural: Victor Sackville. Unha banda deseñada de Carin.
Pintura mural: Victor Sackville. Unha banda deseñada de Carin.
RUTA sobre TINTÍN
A primeira vista diríase que é posible dar a volta ao mundo seguindo as aventuras de Tintín pero que, non obstante, Bruxelas (a cidade onde naceu e viviu Hergé) e, poderíamos supoñer tamén Tintín— está curiosamente ausente.
Isto non é certo e hai moitas pegadas da capital belga nas historias do noso xornalista favorito. Ao revés, tamén atopamos a presenza de Tintín —e de Hergé— en diferentes lugares de Bruxelas. A viaxe na súa procura é un salto continuo entre a realidade e a ficción, entre o evidente e o insinuado, e para seguilo no fai falla vestir un xersei azul nin pantalóns bombachos.
A primeira vista diríase que é posible dar a volta ao mundo seguindo as aventuras de Tintín pero que, non obstante, Bruxelas (a cidade onde naceu e viviu Hergé) e, poderíamos supoñer tamén Tintín— está curiosamente ausente.
Isto non é certo e hai moitas pegadas da capital belga nas historias do noso xornalista favorito. Ao revés, tamén atopamos a presenza de Tintín —e de Hergé— en diferentes lugares de Bruxelas. A viaxe na súa procura é un salto continuo entre a realidade e a ficción, entre o evidente e o insinuado, e para seguilo no fai falla vestir un xersei azul nin pantalóns bombachos.
O barrio de Tintín
Tintín vive no número 26 da rúa do Labrador (como sabemos por “As 7 bolas de cristal” que non existe pero pode estar inspirada en a rue Terre-Neuve, que discorre paralela ás vías do tren cerca do boulevard du Midi.
Tintín vive no número 26 da rúa do Labrador (como sabemos por “As 7 bolas de cristal” que non existe pero pode estar inspirada en a rue Terre-Neuve, que discorre paralela ás vías do tren cerca do boulevard du Midi.
A pouca distancia está a place du Jeu de Balle, na que se levanta un mercado na rúa ao que acudía Hergé e donde Tintín compra una maqueta do Unicornio que lle regala ao Capitán en “O tesouro de Rackham o Vermello”.
A un par de manzás atópase o mural dedicado a Quick e Flupke, dous personaxes de Hergé en cuxas aventuras se reflexase a infancia dol autor en Bruselas.
De camiño á Grand Place se toma a rue de l’Étuve e alí, despois de pasar xunto ao Manneken-Pis, aparece o mural no que Tintín, o Capitán e Milú baixan por unha escaleira, imaxe baseada nunha viñeta de “O asunto Tornasol”.
Logo crúzase a rue Lombard, onde estuvo a sede de Éditions Lombard, que editaba o Journal Tintín.
Pasando la Grand Place, nol 13, rue de la Colline, aparece a Boutique Tintín, que ofrece os produtos oficiais Tintín. Aínda que case non hai ningún aviso na fachada non hai perda polo gran dragón de “O Loto Azul “pintado no chan na entrada.
No teatro das próximas galerías Saint-Hubert estreouse en 1941 “Tintín aux Indes”, unha obra para nenos escrita por Hergé.
Sigue a búsqueda
O teatro de variedades que aparece en “As 7 bolas de cristal “está inspirado no teatro de La Monnaie (place de la Monnaie). Moi preto, o hotel Metropole (Place De Brouckère) serve de inspiración ao hotel Palace na mesma historia.
O teatro de variedades que aparece en “As 7 bolas de cristal “está inspirado no teatro de La Monnaie (place de la Monnaie). Moi preto, o hotel Metropole (Place De Brouckère) serve de inspiración ao hotel Palace na mesma historia.
Outro lugar a explorar é o Parc Royal (por onde Tintín paséase na primeira páxina de “O cetro de Ottokar”), fronte ao que se atopa el Pazo Real, que sirveu de modelo ao do rei de Sildavia.
En la place du Sablon, unha estatua a tamaño real de Tintín e Milú garda a entrada dunha tenda dedicada aos cómics.
A estación onde a ciudade enteira recibe a Tintín ao seu regreso do país de los soviets, copia fiel de la Gare du Midi, xa non existe, pero na actual hai un mural (inspirado nunha viñeta de “Tintín en América”) que celebra o centenario do nacimento de Hergé.
A pouca distancia, en la place Bara, atópase o edificio Tintín, sede actual de Éditions du Lombard. Na azotea están as cabezas xigantes de Tintín e Milú.
Na estación de metro de Stockel (ao final da liña 1B) hai dous baixorrelevos de 135 metros de largo nos que se representan máis de 140 personaxes que aparecen nas diferentes aventuras do noso xornalista.
No 33, rue Philippe-Baucq, en Etterbeek, unha placa recorda que alí naceu Georges Remi, Hergé; a casa non se visita.
Unha última aventura na zona leva en busca de la casa do profesor Bergamota, episodio importante en “As 7 bolas de cristal”. A dirección: 6, avenue Delleur, en Watermael-Boitsfort. Non se pode visitar.
Os museos que inspiraban a Hergé
Unha visita fundamental é o Museo do Cincuentenario (Parc du Cinquentenaire) onde se gardan a momia que sirve de modelo a la de Raspar Capac en “As 7 bolas de cristal” e o fetiche arumbaya de “A orella rota”. Hergé realizaba frecuentes visitas a este museo para tomar notas e coller ideas que plasmar máis tarde nas aventuras de Tintín polo mundo.
Unha visita fundamental é o Museo do Cincuentenario (Parc du Cinquentenaire) onde se gardan a momia que sirve de modelo a la de Raspar Capac en “As 7 bolas de cristal” e o fetiche arumbaya de “A orella rota”. Hergé realizaba frecuentes visitas a este museo para tomar notas e coller ideas que plasmar máis tarde nas aventuras de Tintín polo mundo.
Lonxe xa do centro, a ruta continúa. En Tervuren hai que visitar o Museo Real de África Central, onde Hergé atopou a inspiración para diferentes aventuras, sobre todo “Tintín no Congo
O Centro Belga del Cómic (Centre belge de la bande dessinée). Nla Rue des Sables, 20. É un dos principais atractivos de Bruxelas. Reúne dous grandes especialidades da cidade: o Art Noveau e o cómic. o edificio foi construido polo arquitecto Victor Horta (1906)
A viaxe a Uccle
En Uccle, ao sur de Bruxelas, aínda quedan outras etapas a seguir polos Tintinófilos. Alí está o observatorio (Space Pole, rue de l’Observatoire) que se reproduce en “A estrela misteriosa”.
En Uccle, ao sur de Bruxelas, aínda quedan outras etapas a seguir polos Tintinófilos. Alí está o observatorio (Space Pole, rue de l’Observatoire) que se reproduce en “A estrela misteriosa”.
En el cemiterio de Uccle está a tumba de Hergé, a escasa distancia da casa na que viviu ata a súa morte.